QUESITO del 27/11/2018
Demografici
Trascrizione atto di matrimonio straniero
Una cittadina marocchina coniugata con un cittadino marocchino divenuto italiano nel 2013, si presenta allo sportello e chiede la trascrizione dell’atto di matrimonio celebrato in Marocco nel 1986, presenta un atto di matrimonio con apostille del Regno del Marocco, con la traduzione conforme all’originale in lingua araba avvenuta a Milano e la legalizzazione della firma del traduttore da parte del CONSOLATO GENERALE DEL MAROCCO A MILANO oltre ad un atto di rettifica privo di apostille con traduzione sempre da parte del Consolato Generale del Marocco a Milano ( la rettifica riguarda data di Nascita e carta di identità della sposa che nel primo atto non erano riportati) Il mio dubbio è, essendo lui italiano, se il documento tradotto e legalizzato a Milano sia valido o doveva essere fatto dal Consolato d’Italia in Marocco?
Richiedi un PREVENTIVO!.
Se sei abbonato EFFETTUA L'ACCESSO.
Per essere introdotto al mondo di Omnia, puoi richiedere una
Quotidiano informativo e documentale, per essere sempre aggiornati in modo pratico, efficiente e completo sulle principali novità normative che coinvolgono gli Enti Locali.