NOTA OPERATIVA n. 107 del 30/05/2016
Demografici Affari generali
Legalizzazioni e traduzione di atti stranieri: un aggiornamento sulle convenzioni da applicare
Gli atti stranieri da far valere in Italia devono rispondere a una serie di caratteristiche formali, relative cioè non al contenuto dell’atto, ma alla forma con il quale viene rilasciato e prodotto al pubblico ufficiale italiano.
Richiedi un PREVENTIVO!.
Se sei abbonato EFFETTUA L'ACCESSO.
Per essere introdotto al mondo di Omnia, puoi richiedere una
Quotidiano informativo e documentale, per essere sempre aggiornati in modo pratico, efficiente e completo sulle principali novità normative che coinvolgono gli Enti Locali.
-
Argomenti correlati
- Traduzione atti in lingua straniera
- Formule di atti da trascrivere su fogli in bianco
- Acquisto della cittadinanza italiana da parte di minorenne
- Acquisto della cittadinanza italiana da parte di maggiorenne
- Acquisto della cittadinanza italiana da parte di stranieri o apolidi con ascendenti cittadini italiani per nascita
- Acquisto della cittadinanza italiana da parte di coniuge straniero o apolide
- Acquisto della cittadinanza italiana
- Acquisto della cittadinanza italiana. Giuramento - Trascrizione - Annotazione - Comunicazioni
- Riacquisto della cittadinanza italiana
- Rinuncia alla cittadinanza italiana o al suo riacquisto
- Riconoscimento del possesso della cittadinanza italiana ai cittadini stranieri di ceppo italiano
- Riconoscimento della cittadinanza italiana alle persone nate e già residenti nei territori appartenuti all'impero austro-ungarico e ai loro discendenti
- Riconoscimento della cittadinanza italiana ai connazionali dell'Istria, di Fiume e della Dalmazia e ai loro discendenti
- Regolamento comunale per il conferimento della cittadinanza onoraria e le altre civiche benemerenze
- Modificazione di atti di stato civile. Correzione di cognome di cittadino italiano nato all'estero
- Modificazione di atti di stato civile. Correzione di cognome di cittadino italiano nato all'estero