Modulistica plurilingue esente da legalizzazione e traduzione, da utilizzare negli stati UE in base al Regolamento europeo n. 1191/2016
Memoweb
MEMOWEB n. 160 del 30/08/2019
Atti formati all'estero da presentare in Italia: le specifiche riguardanti il Regno Unito
Per la trascrizione dei certificati britannici di nascita, matrimonio, unione civile, morte, ecc. rilasciati secondo il "Birth and Registration Act 1953", rimane necessaria la traduzione in italiano e l'ottenimento dell'Apostille
MEMOWEB n. 39 del 25/02/2019
Documenti pubblici senza apostille: le novità principali del nuovo Regolamento UE
Il Dipartimento per le Politiche europee approfondisce le tipologie di documentI a cui si applica il Regolamento, fornendo ulteriori informazioni a corredo.
MEMOWEB n. 35 del 19/02/2019
Regolamento (UE) 2016/1191: moduli standard multilingue
Il Ministero dell'Interno ha diramato la circolare concernente i moduli standard multilingue ai sensi del Regolamento UE 2016/1191, finalizzato ad assicurare la libera circolazione dei cittadini degli Stati membri, semplificando i requisiti per la presentazione di alcuni documenti pubblici
MEMOWEB n. 21 del 30/01/2019
Legalizzazione firma e Apostille: la regola generale sull'imposta di bollo
Le indicazioni sono relative alla particolare esenzione pressoché generalizzata per i documenti pubblici in ambito comunitario disposta dal nuovo Regolamento (UE) 2016/1191 che entrerà in vigore dal 16 febbraio 2019
MEMOWEB n. 18 del 25/01/2019
Traduzioni e legalizzazioni: nuovo Regolamento (UE)
Il 16 febbraio 2019, entra in vigore il Regolamento (UE) n.1191/2016, che semplifica la traduzione e legalizzazione di alcuni certificati