Modulistica plurilingue esente da legalizzazione e traduzione, da utilizzare negli stati UE in base al Regolamento europeo n. 1191/2016
Note operative
NOTA OPERATIVA n. 20 del 01/02/2021
La legalizzazione di firma
Approfondimento sull'operazione mediante la quale un pubblico ufficiale individuato dalla legge attesta la legale qualità del soggetto che ha sottoscritto un atto o a cui appartiene una foto
NOTA OPERATIVA n. 14 del 22/01/2021
Le autentiche di firma previste per procedimenti speciali
Approfondimento sugli atti per cui il funzionario incaricato dal sindaco può autenticare anche delle “manifestazioni di volontà”, cioè contratti e atti che assumono la cosiddetta natura negoziale
NOTA OPERATIVA n. 12 del 20/01/2021
Autentiche di firma semplificate e digitali
Approfondimento sugli atti che possono legittimamente essere ricondotti al loro sottoscrittore, senza alcun atto formale di un funzionario pubblico
NOTA OPERATIVA n. 10 del 18/01/2021
Autentiche di firma e di copia e legalizzazioni di firma e foto: tra scrittura privata e atto pubblico
Approfondimento sulle recenti novità in materia di autentiche di firma: le esclusive del notaio, le differenze tra notarile e amministrativa, gli effetti, ecc.
NOTA OPERATIVA n. 43 del 01/03/2019
Dal 16 febbraio in vigore il Regolamento europeo n. 1191/2016: niente più legalizzazione e modelli plurilingue standard
La principale e sostanziale novità riguarda la totale esenzione da legalizzazione o Apostille di tutta una serie di documenti, in Italia rilasciati in larga misura dagli uffici anagrafe e stato civile, a cui potranno, su richiesta, essere allegati dei modelli standard plurilingue, che sostituiranno quindi le traduzioni e saranno immediatamente efficaci in qualunque Stato della UE, senza ulteriori oneri a carico dei cittadini