Usa le linguette per muoverti velocemente tra gli uffici di Omnia!
Effettua una ricerca all'interno di quest'area scrivendo le parole chiave nella casella e facendo clic su "Cerca".
Con la ricerca avanzata è possibile filtrare con precisione i contenuti di questa sezione.
Attraverso le funzioni scadenzario e adempimenti, puoi salvare nel tuo quaderno le scadenze precaricate.
Con la navigazione integrata puoi copiare contenuti da Omnia e salvarli nel tuo adempimento.

Demografici

Formule di nascita da trascrivere su foglio in bianco

Quesiti

10 risultati di 21

Quesito del 02/10/2024

Trascrizione atto di nascita minore

Una cittadina brasiliana ha presentato la documentazione per ottenere la cittadinanza jure sanguinis. Oltre al proprio certificato di nascita e a quelli degli avi, ha fornito il certificato di matrimonio e il certificato di nascita del figlio minore, che non risiede con lei, essendo rimasto in Brasile. Sarebbe possibile trascrivere l'atto di nascita su sua richiesta? È obbligatoria l'iscrizione del minore in anagrafe?

Quesito del 15/05/2023

Trascrizione atto di nascita dall'estero

Si chiede conferma sulla procedura di trascrizione di un atto di nascita trasmessoci dal Consolato di San Paolo in Brasile, relativo alla figlia di una nostra iscritta AIRE nata nel 2019.
Quest’ultima qualche anno fa era nostra residente e ha portato a conclusione in questo Comune la pratica di riconoscimento della cittadinanza italiana iure sanguinis.
Dall’atto di nascita in questione (in forma integrale, apostillato e tradotto, con traduzione anch’essa apostillata) risulta che la figlia è nata fuori dal matrimonio (anche il Consolato lo precisa nella nota di trasmissione): a dichiarare la nascita è il padre straniero (che non trasmette quindi la cittadinanza italiana), ma i dati della madre sono comunque tutti riportati.
Unitamente all’atto di nascita il Consolato ha trasmesso anche una “scrittura dichiarativa” (sempre in forma integrale, tradotta e apostillata) effettuata presso un Ufficio Notarile locale in cui si dice che la madre è comparsa e ha dichiarato di essere la madre biologica dell’interessata, dichiarata a suo tempo solo dal padre biologico, e anche quest’ultimo compare per concordare con tale dichiarazione.
Ai sensi dell’art. 29, comma 2 del D.P.R. 396/2000, è corretto procedere a trascrivere per riassunto l’atto di nascita della bambina indicando nel corpo dell’atto anche la madre (anche se in sostanza dichiara dopo la nascita in un atto pubblico di esserne la madre), non trascrivere l’atto di riconoscimento, ma fare solo l’annotazione dell’avvenuto riconoscimento di filiazione naturale a margine dell’atto di nascita stesso secondo la formula n. 147?
Oppure bisogna citare l’atto di riconoscimento nel corpo dell’atto di nascita o procedere ancora diversamente?
Si precisa infine che il cognome della bambina rimane uguale a quello dichiarato al momento della nascita (seconda parte del cognome della madre + seconda parte del cognome del padre).

Quesito del 01/03/2023

Trascrizione atto di nascita

Un nostro residente, cittadino italiano dall’11/03/2022 (ex cittadino della Repubblica Moldova), ha trasmesso a questo ufficio richiesta di trascrizione del proprio atto di nascita, allegando alla stessa il certificato di nascita originale rilasciato dal Comune di nascita unitamente alla traduzione in lingua italiana con verbale di giuramento prestato presso il competente Tribunale (Ufficio Asseveramento Perizie e Traduzioni).
Si chiede parere in merito alla trascrizione dell'atto.

Quesito del 18/02/2020

Trascrizione atto di nascita formato all'estero

Ho ricevuto un atto di nascita estero da trascrivere dal Consolato Generale d'Italia in Rosario. Nella lettera di trasmissione, nel certificato di cittadinanza e nel modello Cons01 la persona è indicata con il Cognome: OLEA ed il nome: PAULA STEFANIA.
Ma nell'atto originale e nella relativa traduzione vi è un'annotazione con la quale si rettifica l'atto stabilento che all'iscritta si aggiunge il cognome materno FONTI e pertanto viene identificata "OLEA FONTI". In questo caso l'unica soluzione è rimandare l'atto al Consolato chiedendo la correzione della lettera di trasmissione, del certificato di cittadinanza e del Cons01?

Quesito del 31/08/2019

Trascrizione atto di nascita trasmesso dal consolato

Ho ricevuto dal Consolato Generale d’Italia in Melbourne un certificato di nascita da trascrivere e relativo modello Cons 01 riguardante un bambino nato nel 2010. Il padre del bambino è cittadino italiano regolarmente iscritto nell’A.I.R.E. del mio comune. Nei nostri archivi il padre risulta celibe e non abbiamo mai ricevuto alcun atto di matrimonio. Nel certificato di nascita del bambino che ci è stato trasmesso dal Consolato invece il padre risulta coniugato a Belgrano, Buenos Aires, Argentina il 30.09.2005. Nel certificato sono indicati i dati del neonato, i dati della madre, i dati del padre, i dati del matrimonio dei genitori ed i dati degli autori della denuncia di nascita (che risulta fatta da entrambi i genitori). Per poter trascrivere l’atto di nascita del bambino è necessario trascrivere prima l’atto di matrimonio dei genitori? Ho provato a scrivere al Consolato per chiedere la trasmissione dell’atto di matrimonio ma ad oggi non ho ricevuto risposta.

Quesito del 19/02/2019

Atto di nascita cittadino Aire - cognome

C'è pervenuto un cons 01 dal Consolato di Bruxelles con allegato un atto di nascita da trascrivere di un bambino figlio di padre italiano. In bimbo è nato ad aprile e viene riportato solo il nome della madre nell' atto di nascita. Il padre lo riconosce ad ottobre e sull'atto inviato dal consolato viene posta un' annotazione in quella data dove si dice che il nuovo cognome è quello del padre. Si chiede come debba essere trascritto questa atto di nascita anche in relazione del fatto che il codice 01 arrivato con il cognome della madre.

Quesito del 14/02/2019

Doppio cognome Uruguay

Dobbiamo trascrivere un atto di nascita ai fini iscrizione AIRE di un bambino nato in Uruguay. Sul modello cons sono segnati 2 cognomi: quello del padre seguito da quello della madre. Manca però l'attestazione consolare che ci è stata allegata ad altri atti in passato dove si fa riferimento alla Legge n.17.823 art.27 ai fini della corretta trascrizione dell'atto con l'aggiunta del cognome materno. Dobbiamo richiederla al consolato o possiamo trascrivere e iscrivere in AIRE con doppio cognome senza ulteriori adempimenti?

Quesito del 28/01/2019

Trascrizione atto di nascita figlio di padre italiano e madre francese, entrambi residenti in Italia

Il padre, italiano e residente nel nostro Comune, richiede la trascrizione dell'atto di nascita e la successiva iscrizione anagrafica, del figlio nato in Francia. La madre del minore è anch'essa residente nel Comune del padre, nella stessa famiglia anagrafica, e non sono coniugati. Presenta copia integrale e estratti plurilingue, entrambi in francese.

Quesito del 24/09/2018

Trascrizione atto di nascita del figlio di un cittadino iscritto all'Aire

Si chiede come procedere alla trascrizione dell'atto di nascita del figlio di un cittadino iscritto all'Aire.

Quesito del 30/08/2018

Trascrizione atti nascita di neo cittadini italiani i cui avi erano nati precedentemente all'istituzione dell'Ente

Come procedere alle trascrizioni degli atti nascita di neo cittadini italiani i cui avi erano nati precedentemente all'istituzione dell'Ente?