Usa le linguette per muoverti velocemente tra gli uffici di Omnia!
Fare clic su questo pulsante per allegare questo modello a un adempimento del Quaderno di lavoro.
Fare clic su questo pulsante per scaricare questo modello.
Effettua una ricerca all'interno di quest'area scrivendo le parole chiave nella casella e facendo clic su "Cerca".
Con la ricerca avanzata è possibile filtrare con precisione i contenuti di questa sezione.
Attraverso le funzioni scadenzario e adempimenti, puoi salvare nel tuo quaderno le scadenze precaricate.
Con la navigazione integrata puoi copiare contenuti da Omnia e salvarli nel tuo adempimento.

Demografici

Annotazioni per gli atti di nascita

Tutti i prodotti della sezione

10 risultati di 132

Quesito del 13/08/2024

Registrazione nascita

A questo Ente è stato richiesto di trascrivere un atto di nascita di un minore, però, si sottolinea che solo il padre è nostro residente, la madre invece risiede all’estero.
Si deve procedere ugualmente con la trascrizione? Inoltre, il minore deve essere iscritto all’anagrafe con il padre? Infine, il padre deve presentare la dichiarazione di residenza oppure non servirebbe?

Quesito del 02/08/2024

Trascrizione atto di nascita estero

Qualche mese fa è stata richiesta la trascrizione di un atto di nascita estero, di una minorenne, da parte del padre. Purtroppo, quest’ultimo è morto da poco, così come sua madre, e al momento vive con la seconda moglie del padre, pertanto si chiede chi può perfezionare suddetta richiesta? Inoltre, l’atto di nascita riporta il cognome corretto del padre ma solo una parte del nome della minore, cosa fare in tal caso?

Quesito del 11/07/2024

Annotazioni a margine atti nascita cittadinanza jure sanguinis

Quest'Ufficio ha ricevuto in questi giorni, da uno studio legale, la richiesta di trascrizione di un'ordinanza del Tribunale, che riconosce la cittadinanza italiana jure sanguinis a dei cittadini brasiliani, discendenti di un signore nato nel nostro Comune.
Lo studio legale, a trascrizione avvenuta, ha chiesto il rilascio dei relativi estratti di nascita, precisando che negli estratti deve essere annotato a margine, il riconoscimento di suddetta cittadinanza, avvenuta presso il Tribunale, utile ai Consolati per l'iscrizione in AIRE.
Il sottoscritto fino ad oggi ha provveduto a trascrivere tale ordinanza nei registri di cittadinanza e di seguito i rispettivi atti di nascita, nei registri di nascita, facendo menzione del riconoscimento della cittadinanza italiana nel testo dell'atto di nascita e non riportando a margine alcuna annotazione perché trattasi di cittadinanza jure sanguinis e nessun Consolato ha avuto mai problemi, provvedendo poi ad inviare i relativi modelli cons01 di iscrizione AIRE.
Si chiede pertanto se questa procedura seguita dal sottoscritto è corretta oppure, in tali casi, è obbligatorio anche apporre a margine dell'atto di nascita un'annotazione di riconoscimento della cittadinanza italiana jure sanguinis.

Quesito del 03/07/2024

Annotazione di chiusura AdS in mancanza di annotazione apertura

È pervenuta da parte del Tribunale competente una comunicazione di chiusura dell’amministrazione di sostegno a seguito del decesso dell'amministrato, ai fini della relativa annotazione sull'atto di nascita dell'interessato. Consultando l'atto però non c'è l'annotazione di apertura di tale istituto, la cui comunicazione non risulta infatti pervenuta a protocollo. Come ci si comporta in questi casi: è possibile procedere comunque con l'apposizione sull'atto di nascita dell'annotazione di chiusura ADS, chiedendo contestualmente al tribunale di ricevere quella di apertura (anche se quest'ultima sarebbe, quindi, annotata successivamente alla chiusura)? Oppure bisogna attendere di ricevere l'annotazione di apertura, per poi annotare contestualmente entrambe?

Quesito del 11/06/2024

Circolare prefettizia 47/2024

Questo comune ha ricevuto la circolare prefettizia 47/2024, dove viene richiesto di aggiornare il luogo di nascita di quei cittadini italiani nati in quei luoghi ceduti dall'Italia ad altri Stati, in base ai trattati di Parigi e di Osimo. Dalle risultanze abbiamo un solo cittadino, il quale, invitato presso i nostri uffici e dopo aver fornito delucidazioni in merito, rifiuta la variazione in quanto gli cambierebbe il codice fiscale e sostiene di perdere i dati nei vari Enti. Gli abbiamo fatto presente che il nuovo codice sarà collegato al vecchio, non ci saranno perdite di dati. Alla luce di ciò, si chiede: la variazione in oggetto è obbligatoria?

Il tema del mese

GUIDA OPERATIVA:
L'Ufficiale d'Anagrafe

I comuni italiani ceduti alla ex Jugoslavia e i problemi in ANPR

Quando leggerete questo articolo ci saranno già state le elezioni per il Parlamento della UE, in cui siederanno fianco a fianco: italiani, croati e sloveni.
Dunque, la guerra con la Jugoslavia può dirsi definitivamente finita …
Invece no!?! La storia, quando le questioni rimangono non risolte, presenta il conto, in questo caso, sotto forma di una apparente circolare tecnica del Ministero degli Interni.

Quesito del 14/05/2024

Adozione di maggiorenne

Si riceve una sentenza di adozione di un maggiorenne del quale si possiede solo l’atto di nascita con annotazione formula n. 124, dove c’è scritto che la sentenza va annotata in II B. Si chiede: si deve solo annotare come da ordine del Tribunale oppure si deve trascrivere la sentenza?

Quesito del 02/05/2024

Attribuzione nome

All'atto della denuncia di nascita il genitore, cittadino italiano, coniugato con cittadina armena, dichiara di voler attribuire al bambino di sesso maschile il cognome del padre e come nome Nairì.
Dalle verifiche effettuate sembrerebbe nome di genere femminile, pertanto si chiede se fosse possibile comunque registrare la nascita con tale nome e con l'accento grave.

Quesito del 17/04/2024

Estratto di nascita straniero

Un ex cittadino marocchino che ha acquistato la cittadinanza italiana, ci ha presentato il suo estratto di nascita e richiesto la trascrizione. Ci siamo accorti che il testo italiano tradotto non riporta correttamente il sesso (maschio) e che è stato tradotto con "nata" e "figlia di..". È senza dubbio un errore di traduzione. Si può procedere ugualmente alla trascrizione oppure deve fare un’attestazione di individualità presso il consolato?