Trascrizione del matrimonio dello straniero celebrato all'estero, e relative annotazioni
Tutti i prodotti della sezione
Quesito del 05/09/2019
Trascrizione atti da Argentina
Abbiamo ricevuto dal consolato di Rosario (Argentina) la richiesta di trascrizione di un atto di matrimonio e due di nascita redatti rispettivamente sui modelli "a" e "b" dell'accordo italo argentino Legge nazionale 23.728 e legge provinciale 10.908. È corretto? Possiamo procedere alla trascrizione riportando nel cappello degli atti trascritti "redatti su formulario a ai sensi dell'accordo..."?
Quesito del 19/08/2019
Trascrizione atto di matrimonio estero contenente opzione di poligamia
Dobbiamo procedere alla trascrizione di un matrimonio estero celebrato in Senegal, relativo a un cittadino che ha ottenuto la cittadinanza a seguito di Decreto del Presidente della Repubblica. Chiediamo se sia trascrivibile un atto di matrimonio nel quale lo sposo dichiara di optare per la poligamia.
Quesito del 24/06/2019
Annotazione convenzione sui rapporti patrimoniali su atto non trascritto
Ricevo da un notaio la comunicazione della convenzione con la quale marito e moglie indiani, residenti in questo Comune, scelgono di applicare al loro matrimonio la legge italiana e convengono di applicare la comunione legale dei beni...
MEMOWEB n. 165 del 02/09/2015
Il matrimonio omosessuale contratto all'estero può essere trascritto a seguito di cambiamento di sesso
lo ha deciso la Corte d’Appello di Milano, che con decreto del 27 marzo 2015, ha ammesso la trascrizione del matrimonio omosessuale contratto in Argentina da un cittadino italiano e da un argentino, trasformatosi in matrimonio eterosessuale a seguito del cambiamento di sesso di uno dei coniugi.
MEMOWEB n. 16 del 27/01/2014
Nulla osta al matrimonio da chiedere a Vienna per i siriani residenti in Italia
La tutela consolare dei cittadini siriani residenti nel Belpaese è affidata all'Ambasciata della Repubblica Araba di Siria con sede nella capitale austriaca: le indicazioni del ministero dell'Interno.
MEMOWEB n. 226 del 05/12/2013
Matrimonio dello straniero, contenuto del nulla osta preponderante alla forma
Deve essere cura degli ufficiali di Stato civile valutare che la dichiarazione resa dall'autorità estera consenta di ritenere accertata la mancanza di impedimenti alla celebrazione.
Quesito del 10/05/2019
Trascrizione secondo atto di matrimonio di cittadino divenuto italiano
Un cittadino senegalese ha acquistato la cittadinanza italiana. Ora chiede correttamente la trascrizione del suo atto di matrimonio. Poiché nell’atto è indicato che lo sposo opta per la poligamia gli faccio specificare nella richiesta che si tratta del primo matrimonio. Mentre trascrivo l’atto scopro però che alla voce stato civile dello sposo è indicato “sposato con….”.
MEMOWEB n. 91 del 13/05/2019
Trascrizione secondo atto di matrimonio di cittadino divenuto italiano: procedura corretta
Analisi di un caso particolare nel quale alla voce stato civile dello sposo è indicato “sposato con….”
Quesito del 28/01/2019
Trascrizione matrimonio albanese
Due cittadini albanesi recentemente divenuti italiani in base all'art. 9 L. 91/92, ci hanno portato l'atto di matrimonio per la trascrizione nei registi di stato civile. L'atto è su modello 7 lingue ed è legalizzato in quanto emesso nel 2006. È accettabile o troppo vecchio? in ogni caso quali sono le regole sulle date per poter essere accettati per la trascrizione?