Usa le linguette per muoverti velocemente tra gli uffici di Omnia!
Effettua una ricerca all'interno di quest'area scrivendo le parole chiave nella casella e facendo clic su "Cerca".
Con la ricerca avanzata è possibile filtrare con precisione i contenuti di questa sezione.
Attraverso le funzioni scadenzario e adempimenti, puoi salvare nel tuo quaderno le scadenze precaricate.
Con la navigazione integrata puoi copiare contenuti da Omnia e salvarli nel tuo adempimento.

Demografici

Modulistica per matrimonio

Quesiti

10 risultati di 66

Quesito del 29/04/2024

Richiesta estratti per cittadinanza iure sanguinis

È pervenuta all'Ufficio di Stato Civile una richiesta di estratti di matrimonio per riconoscimento cittadinanza iure sanguinis di due coniugi, di cui vengono indicati solo i nomi e cognomi e che si erano sposati tra il 1871/75, minacciando di rivolgersi alla Prefettura per inadempienza del Comune. Si chiede se per con questi dati è prevista l'evasione della richiesta oppure no.

Quesito del 28/03/2024

Matrimonio civile su delega celebrato presso il comune di residenza dello sposo

Due cittadini italiani, residenti in due comuni diversi, richiedono la pubblicazione del loro matrimonio presso il comune di residenza della futura sposa, indicando però come comune di celebrazione quello di residenza del ragazzo. A tal proposito, secondo quanto disciplinato dagli artt. 106 e 109 del cc, occorre trasmettere al comune di residenza del futuro sposo, dove avverrà la celebrazione, oltre al certificato di avvenuta pubblicazione anche la delega?

Quesito del 19/03/2024

Matrimonio civile

Una cittadina moldava con residenza in Italia dal 2009 vuole contrarre matrimonio con un cittadino italiano, si chiede quali siano i documenti che deve produrre la cittadina moldava da presentare in comune.

Quesito del 06/03/2024

Trascrizione matrimonio cittadini italiani residenti in Italia celebrato a Las Vegas

Due coniugi italiani, uno residente nel Comune dello scrivente e l’altro residente in altro Comune, hanno richiesto la trascrizione del loro matrimonio celebrato il 24/04/2023 nello Stato del Nevada a Las Vegas. Si chiede se ai fini della trascrizione fosse corretto richiedere:
- Certificato di matrimonio originale accompagnato da Apostille della Segreteria dello Stato del Nevada e traduzione;
- Copia integrale autenticata della licenza di matrimonio con Apostille e traduzione;
- Documento di riconoscimento dei coniugi.
I coniugi non hanno optato per la traduzione in lingua italiana all'estero, pertanto è stato consigliato loro di rivolgersi ad un traduttore in Italia che dovrà giurare (asseverazione) in Tribunale. La richiesta di trascrizione dovrà essere presentata in entrambi i comuni Italiani di residenza degli sposi oppure il primo comune dovrà trasmettere al secondo per la trascrizione?

Quesito del 01/03/2024

Nulla osta matrimonio

Per le pubblicazioni di matrimonio tra cittadino italiano e cittadina rumena, quest’ultima, ai sensi dell’art. 116 del cc, ha presentato il nulla osta rilasciato dal Consolato Generale di Romania a Roma.
Il nulla osta in questione è esente da legalizzazione o da Apostille?
Inoltre, tra il nulla osta al matrimonio e il certificato di nascita esiste una discordanza nel nome, infatti, sul certificato di nascita e sulla carta di identità rilasciata dallo Stato di appartenenza, risulta : "X - Y" mentre sul nulla osta al matrimonio " X Y " senza trattino tra i due nomi, come anche su C.I.E. emessa da un altro Comune. Come si procede in merito?

Quesito del 27/02/2024

Matrimonio mai trascritto

Nel caso matrimonio mai trascritto tra uno straniero e un italiano, ipotizzando l'aggiornamento dello stato civile del coniuge straniero ma non di quello italiano perché il titolo presentato è insufficiente, sarebbe possibile aggiornare in ANPR i dati di un coniuge senza che i dati dell'altro coniuge si aggiornino automaticamente? Suggerimenti? Nel caso cui in ANPR non sia possibile l'aggiornamento dei dati di un solo coniuge, si potrebbe respingere la richiesta di aggiornamento dei dati del marito?

Quesito del 27/02/2024

Sentenza divorzio

Un cittadino straniero residente mi ha chiesto di poter fare il divorzio davanti all'USC art. 12.
Per procedere devo provvedere alla trascrizione del suo atto di matrimonio fatto all'estero? Oppure non ne ho la competenza in quanto la trascrizione del suo atto di matrimonio non posso farla ai sensi dell'art. 12 essendo cittadino straniero?

Quesito del 23/02/2024

Validità temporale del nulla osta al matrimonio rilasciato da autorità consolare estera in Italia

Un cittadino Italiano residente nel nostro Comune si presenta dall'Ufficiale di Stato Civile per contrarre matrimonio civile con una cittadina Argentina residente all'estero. Poiché la sposa non è residente in Italia non sarà necessaria la pubblicazione di matrimonio e si acquisisce d'ufficio la copia integrale del suo atto di nascita oltre che di residenza, di cittadinanza e di stato libero.
Viene presentato un "nulla osta" al matrimonio in lingua Italiana rilasciato dal Consolato Generale della Repubblica Argentina a Roma allegando allo stesso una " Dichiarazione Giurata in merito al suo stato nubile, art. 134,135 e relazionati", del codice penale Argentino.
Si chiede che il documento venga legalizzato in Prefettura poiché non è presente l'Apostille. Il nulla osta è stato rilasciato in data 23/01/2023, è ancora valido?
Il Consolato Generale della Repubblica Argentina a Roma sostiene che sarà compito nostro decidere la validità temporale dell’atto in questione, pertanto, lo si può considerare ancora valido o è da considerarsi scaduto perché sono trascorsi più di sei mesi?

Quesito del 07/02/2024

Trascrizione atto matrimonio estero

Il Sig. X, è iscritto nell'AIRE di questo Comune dal 2001, quale residente negli Stati Uniti. In data 30.01.2024, ha fatto pervenire, solo a mezzo e mail, una richiesta, ai sensi dell'art. 12, comma 11, del D.P.R. 396/2000, di trascrizione del suo atto di matrimonio con la Sig.ra Z, contratto nel 2000 negli U.S.A..
A tal fine ha inviato con la richiesta, un certificato di registrazione del matrimonio, redatto in lingua originale e munito di traduzione in lingua italiana con relativa Apostille. Però, dopo un confronto con il Consolato italiano a New York è emerso che negli Stati Uniti non c'è una figura di un traduttore giurato, quindi la traduzione deve essere autenticata dal Consolato competente territorialmente (in presenza della documentazione originale), oppure effettuata da un traduttore giurato in Italia. Pertanto, l’interessato è stato invitato a seguire le indicazioni suddette e ad inviare in seguito la documentazione in originale, ma egli si è rifiutato e ha minacciato di adire le vie legali qualora non si procedesse con la trascrizione.
Cosa fare in questi casi?

Quesito del 02/02/2024

Riconciliazione tra coniugi

Una coppia sposata intende dichiarare l'intervenuta riconciliazione, nel relativo atto di matrimonio è presente l'annotazione di omologazione del verbale di separazione consensuale avvenuta in Tribunale. I coniugi al momento hanno residenze diverse: devono avere la stessa residenza formando un solo stato di famiglia prima di procedere alla dichiarazione di riconciliazione? Inoltre, basta l'annotazione di separazione presente nell'atto di matrimonio o devono portare la copia del provvedimento del Tribunale con l'omologazione? Infine, la sposa è di cittadinanza straniera, deve produrre particolari documenti visto che il suo atto di nascita non è trascritto?