Quesiti
Quesito del 13/10/2022
Trascrizione certificato di divorzio estero
Un residente di cittadinanza italiana ha contratto matrimonio civile con una cittadina bielorussa.
Il Consolato di Minsk ha inviato al Comune un certificato di divorzio da trascrivere.
Successivamente è stato constatato che non c'è stata separazione.
Posso comunque procedere alla trascrizione dell'atto?
Quesito del 17/02/2022
Trascrizione sentenza straniera di divorzio
Una cittadina che ha contratto matrimonio presso questo comune, ad oggi, chiede se sia possibile trascrivere la sentenza di scioglimento del matrimonio pronunciata da un Tribunale straniero presso il comune di attuale residenza.
Si chiede, anzitutto, se sia ammissibile una procedura del genere e, in caso contrario, se la sentenza e richiesta di trascrizione ci possano essere trasmesse tramite mail ordinaria
Quesito del 05/01/2022
Trascrizione atti a seguito riconoscimento cittadinanza jure sanguinis
Ho concluso un procedimento di riconoscimento della cittadinanza jure sanguinis e rilascerò nei prossimi giorni il relativo provvedimento. La richiedente ha presentato la seguente documentazione: atto di nascita, atto di matrimonio con l’annotazione di divorzio, sentenza di divorzio e atto di divorzio (questi ultimi non tradotti). È sufficiente la trascrizione dell'atto di matrimonio per indicare "divorziata" come stato civile in anagrafe? Una volta trascritto l'atto di nascita, devo annotare a margine il divorzio prendendo i dati dall'annotazione riportata in calce nel corpo dell'atto di matrimonio?
Quesito del 16/12/2021
Atti di matrimoni: uno con nome in italiano l'atro con nome francese
Si chiede un parere in merito alla seguente situazione:
Abbiamo ricevuto dall’ambasciata italiana in L’Avana una sentenza di divorzio emessa all'estero per un cittadino AIRE, presente nell'ANPR con il nome Domenico, precisando che il nome Dominic scritto nella sentenza è dovuto al fatto che lo stesso, essendo in possesso della doppia cittadinanza, nel passaporto canadese è indicato il nome "Dominic Anthony". La sentenza è stata regolarmente trascritta, ma in seguito è stato ricevuto anche l'atto relativo al secondo matrimonio nel quale il nome è "Dominic Anthony".
Il suddetto, in possesso anche del passaporto italiano scaduto nell'anno 2014 (allegato agli atti trasmessi) è nato in questo Comune, pertanto, ci sarebbero difficoltà anche un merito all'apposizione dell'annotazione a margine dell'atto di nascita; abbiamo quindi richiesto all'Ambasciata di procedere ad una correzione dell’atto.
Si chiede, pertanto, un parere in merito alla possibilità di trascrizione dell'atto e alle conseguenti variazioni.
Quesito del 08/09/2020
Trascrizione sentenza di divorzio formata all'estero
Nel 2013 due cittadini marocchini contraggono matrimonio con rito civile nel mio Comune (entrambi residenti).
La moglie mi presenta adesso, per la trascrizione, una sentenza di divorzio del Consiglio superiore dell'autorità giudiziaria del Regno del Marocco, debitamente tradotta e legalizzata, nella quale però non c'è alcun riferimento al matrimonio contratto in Italia.
Quali vie devo seguire per poter trascrivere la sentenza presentata in questo modo, senza alcun riferimento al matrimonio civile qui celebrato?
Quesito del 14/10/2019
Cessazione effetti civili del matrimonio
Gentile redazione, sto procedendo alla richiesta di documenti per una nostra residente che intende divorziare (accordo ex art. 12 L. 162/2014). Il coniuge lavora all'estero e rientra in Italia ogni 6 mesi. Chiedo se è previsto dalla norma un limite massimo entro il quale i coniugi devono presentarsi davanti all'Ufficiale di stato civile per confermare quanto dichiarato nel primo atto.
Ho sempre letto che devono passare almeno 30 gg. tra la prima dichiarazione e la conferma, ma non rammento un limite massimo, anche se i certificati prodotti dagli Enti interessati hanno validità di 6 mesi.
Quesito del 19/03/2019
Sentenza tedesca di divorzio con generalità difformi
Ricevo per il tramite di un Consolato in Germania una richiesta di trascrizione di una sentenza di un divorzio là pronunciata.
Quesito del 06/03/2019
Trascrizione divorzio avvenuto in Marocco
Devo trascrivere sentenza di divorzio ma i documenti presentati non sono apostillati e legalizzati correttamente e il cittadino si rifiuta di tornare in Marocco per produrre altra documentazione. Invio quanto è stato presentato presso i nostri uffici per sottoporlo alla vostra attenzione.
Quesito del 27/09/2017
Titolo a presentare istanza di trascrizione matrimonio celebrato all'estero
Si chiede se la richiesta di trascrizione di matrimonio celebrato all'estero di un cittadino divenuto italiano successivamente, deve pervenire dal Consolato o può essere il cittadino stesso a promuoverla.
Quesito del 20/09/2017
Competenza trascrizione sentenza divorzile estera
Si chiede quale Ente sia competente alla trascrizione di sentenza di divorzio pronunziata all'estero.